Water.org

Water.org

Science of 350

Science of 350
350 parts per million is what many scientists, climate experts, and progressive national governments are now saying is the safe upper limit for CO2 in our atmosphere. Our mission is to inspire the world to rise to the challenge of the climate crisis—to create a new sense of urgency and of possibility for our planet.

Our Hero

Our Hero
"Sometimes it takes a crisis to awaken us from our slumber. But once aroused, the American people can accomplish miracles." - T. Boone Pickens

Sunday, July 19, 2009

한여름의 과일

Bonnie Pink라는 아이돌 가수...지금은 아이돌이 아니구...목소리가 아주 갸냘퍼서..마음에 와닿는 노래 입니다...

Southern All Stars...일본의 대중가요가 아닌 국민가수...30년이상이나 뱀버의교체 없이 보컬의 케이스케 쿠와따와 키보드인 아내인 하라 유코...누군가가..."음악은 바다와 같다" 라고 한 말이 기억 납니다...음악에는 국적이 없다고 한말이 아닌가 생각 됩니다...



真夏の果実

淚があふれる 悲しい季節は
나미다가 아후레루 카나시이 키세츠와
주체할 수 없는 눈물의 서글픈 계절은

誰かに抱かれた夢を見る
다레카니 다카레타 유메오 미루
누군가의 품에 안겨 꿈을 꾸어요

泣きたい氣持ちは言葉に出來ない
나키타이 키모치와 고토바니 데키나이
울고 싶은 이 기분은 말로 표현할 수 없어

今夜も冷たい雨が降る
콩야모 츠메타이 아메가 후루
오늘밤도 차가운 비가 내리고

こらえきれなくて ため息ばかり
코라에 키레나쿠테 타메이키 바카리
도저히 견딜 수 없어 한숨만 쉴 뿐

今もこの胸に 夏は巡る
이마모 코노무네니 나츠와 메구루
지금도 나의 가슴속에 남아있는 여름의 추억

*四六時中も好きと言って 
시로쿠지츄우모 스키토 잇테
하루 종일 좋아한다고 말해줘요
(*4×6=24시간이기 때문에 하루 종일이라는 설이 있음)

夢の中へ連れて行って
유메노 나카헤 츠레테 잇테
꿈속에 데려가 줘요

忘れられない Heart & Soul
와스레라레나이 Heart & Soul
잊을 수 없는 Heart & Soul

聲にならない
코에니 나라나이
말로 표현할 수가 없어

砂に書いた名前消して
스나니 카이타 나마에 케시테
모래사장에 써놓은 이름을 지워가며

波はどこへ歸るのか
나미와 도코헤 카에루노카
파도는 어디로 돌아가는 것일까

通り過ぎ行 Love & Roll
토오리 스기유쿠 Love & Roll
스쳐 지나가는 Love & Roll

愛をそのままに
아이오 소노마마니
사랑을 그대로

マイナス100度の太陽みたいに
마이나스 햐쿠도노 타이요오 미타이니
마이너스 100도의 태양과 같이

身體を濕らす戀をして
카라타오 시메라스 코이오 시테
온몸을 적시는 사랑을 해

めまいがしそうな眞夏の果實は
메마이가 시소오나 마나츠노 카지츠와
정신이 아찔해질 듯한 한여름의 과일은

今でも心にさいている
이마데모 코코로니 사이테이루
지금도 가슴속에 피어있어

遠く離れても 黃昏時は
토오쿠 하나레테모 타소가레 토키와
멀리 떨어져있어도 황혼이 질 무렵은

熱い面影が胸に迫る
아츠이 오모카게가 무네니 세마루
잊을 수 없는 추억이 가슴을 아프게 해

四六時中も好きと言って 
시로쿠지츄우모 스키토 잇테
하루 종일 좋아한다고 말해줘요

夢の中へ連れて行って
유메노 나카헤 츠레테 잇테
꿈속에 데려가 줘요

忘れられない Heart & Soul
와스레라레나이 Heart & Soul
잊을 수 없는 Heart & Soul

夜が待てない
요루가 마테나이
저녁까지 기다릴 수가 없어

砂に書いた名前消して
스나니 카이타 나마에 케시테
모래사장에 써놓은 이름을 지워가며

波はどこへ歸るのか
나미와 도코헤 카에루노카
파도는 어디로 돌아가는 것일까

通り過ぎ行く Love&Roll
토오리 스기유쿠 Love & Roll
스쳐지나 가는 Love & Roll

愛をそのままに
아이오 소노마마니
사랑을 그대로

こんな夜は淚見せずに
콘나 요루와 나미다 미세즈니
오늘같은 밤은 눈물을 보이지 말고

また逢えると言って欲しい
마타 아에루토 잇테호시이
또 만날 수 있다고 말해줘요

忘れられない Heart & Soul
와스레라레나이 Heart & Soul
잊을 수 없는 Heart & Soul

淚の果實よ
나미다노 카지츠요
눈물의 과일이여

No comments: